当前位置:好版主>高辣小说>红尘有梦> 第二百九十六章瘟神先生
阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

第二百九十六章瘟神先生(2 / 3)

了,快让人拿走吧!”李远方朝谢贵良示意了一下,谢贵良配合地把蜗牛给端走了。谢贵良刚走,坐在一桌的所有人都哈哈笑了起来,连一直板着脸装出一副严肃的样子的二秘都不例外。等蜗牛被端走了,李远方拍了拍叶黄说道:“端走了,没事了!”叶黄脸红红地放开李远方在他身边坐了下来,发现大家都看着她笑,不好意思地解释说:“我这两年搞的都是菌类研究,忘了蜗牛跟鼻涕虫同类了。”叶黄这番解释等于是画蛇添足、越描越黑,惹得大家又一次笑了起来。叶黄的这番表现,让本来因为二秘在场而显得比较拘束的场面缓和了下来,大家有说有笑地自然多了。但因为有二秘在场,大家还是不怎么放得开,听说当晚大使要设宴款待李远方,第二天一大早就得飞去日内瓦,然后从日内瓦直飞上海,许多伊惠生的同行脸上的失望之情形之于色。李远方心知这些人特意赶到巴黎来的目的,特意加大声音对伊惠生说道:“师兄,这次来的时候没作准备,要不这样,晚上回大使馆之后,我用他们那里的设备刻几份最新的完全版的‘文王’软件光盘出来,参加今天这次聚会的人手一份,到时候让大使馆派人送到你那里去,让你来替我分发怎么样?”李远方说要送大家“文王”软件,连像刘雪辕这样对风水、占卜之术没什么兴趣的人都一脸喜色,更不用说伊惠生那些同行了。因为完全版的“文王”软件是不对外销售,只放在网上让注册用户在线使用的,如果按照普通版的软件价格来算,几千欧元都打不住。有了李远方这个保证,餐桌上的气氛比刚才更热烈了一些,要不是有二秘在旁边挥眈眈地看着,搞不好李远方要被人灌进不少酒去。李远方把大权给他让他来分发“文王”软件,伊惠生的脸上更有光彩了,兴之所致,兴冲冲地站了起来说道:“上过我师弟那个软件的网站的人都知道,‘文王’软件目前已经被行星数据收购,而行星数据和梅山集团是关联企业,这次我师弟受梅山集团高层委托,将由刘雪辕先生将具体负责梅山集团欧洲分部的筹建工作,到时候请各位多多支持!”伊惠生这样的要求很正常,而且酒喝到三分的人都特别爽快,加上大家都是拿人的东西手软,所以这些人都纷纷表示到时候肯定会给梅山集团捧场,有需要的地方尽管提出来。然后议论纷纷,说想不到外界传闻行星数据和梅山集团有关联原来是真的,但碍于二秘在场,倒没人敢问李远方怎么把“文王”软件卖给行星数据了。李远方一行在二秘等人的陪同下于初八上午到达日内瓦。初八上午,联合国卫生组织要开个学术讨论会,下午才是颁奖的时间。按照惯例,在颁奖仪式上领奖者有五分钟的发言时间,但李远方的发言却只有短短的一句:“这个成果对我们来说只是个开始!”

这句话把所有人都听得一头雾水,等到颁奖仪式结束后,那些无孔不入的记者就在会堂门外围住李远方,让他作一下具体的解释,李远方说道:“我们有将这个成果转化为一个新的产业的打算!”李远方这话一出,那些等待多时的与风险投资商以及国际上知名的医疗器械制造企业有关的记者就趁机问道:“李先生,据我所知,欧美各地有好几家国际知名企业有意与你们开展合作,另外,联合国卫生组织好像也有意为你们提供资金进行这项成果实用阶段的开发研究,这次你们在日内瓦期间有没有具体洽谈这项合作的打算,有大致的合作意向没有?”关于这个问题,李远方是早知记者会提出来,就轻松地笑了笑说:“针灸这东西,是我们中华民族的传统文化之一,外国企业、甚至包括联合国卫生组织,对这个方面的理解和我们中国人都有一定的差别,可以说很可能会产生理解偏差,所以我们在选择投资者和新的合作伙伴的时候,也要以中国国内的企业和华人为主。实际上我们这个项目在刚开始做的时候就已经得到了国内一家知名企业的支持,下一步的开发也将继续和他们进行合作!”记者当然要问他们的支持者是哪家企业,李远方朝身边的叶黄看了一眼,然后说道:“为我们进行投资的是梅山集团,同时,行星数据在软件技术上给我们提供了一些必要的支持,在我们到日内瓦之前,梅山集团和行星数据在行星数据古城分部的六楼专门投巨资为我们兴建了一个专业实验室,我们以后的研究开发将依托这个实验室进行,并由中国国内和海外华人中的多家中医院提供临床实验条件。”因为梅山集团的海外业务目前基本上都在东南亚和美洲,在欧洲的知名度并不高,有许多记者都是,以此为突破口对行星数据被称为“技术霸权主义”的行为进行抨击。记者这话一出,连一直全程陪同的驻瑞士大使的脸色都变了,差点想冲上前去替李远方解释。但李远方只是微笑了一下,反问记者道:“这位先生,我问你一个问题,到目前为止,从来没有一个中国人得过诺贝尔文学奖,这是因为我们中国这么多年来没有出现过够份量的文学家还是别的什么原因?”这话一出,记者就被问住了,张着嘴说不出话来,李远方则笑着说道:“众所周知,我们中国人之所有没获过诺贝尔文学奖,并不是水平的问题,而是因为东西方文化差别很大,将中文作品翻译成别的文字后就变了味,而且你们西方人也很难理解中文原著的内容,我说得没错吧

上一页 目录 下一页

好版主